almondbanana.co.kr

파리에서 살기 | 프랑스 공인번역가/통역사 찾기

by 아몬드바나나
반응형

프랑스에 살면서 다양한 문서를 제출해야 하는 경우가 종종 생긴다. 우리나라는 대부분 영문으로 된 서류를 뽑을 수 있기 때문에 영문으로 된 서류를 준비하는데, 프랑스는 영문으로 된 서류도 반드시 번역을 통해 프랑스어로 번역하여 제출해야 하는 경우가 있다. 이때 필요한 사람이 프랑스 공인번역가이다. 

 

프랑스 공인번역사

프랑스 공인번역가는 프랑스 법원에 등록된 번역가로 이 사람들을 통해 문서를 번역하였다면 '공증'도 완료된 것으로 간주한다. 당연히 사설 번역가도 있지만 사설 번역가에게 번역을 맞겨 번역을 한 후에는 대한민국 영사관에서 공증을 따로 받아야 서류가 법적으로 인정된다. 

 

👉 파리에서 살기 | 혼인증명서 공증받기

반응형

 

반드시 번역을 해야 하는 경우가 아니라면 한글로 된 문서를 발급받아 아포스티유 신청을 하여 해당 서류를 대한민국 영사관에서 공증받으면 된다. 다만, 반드시 '번역'을 해서 제출하라고 하는 경우에는 프랑스 공인번역가를 찾아 번역을 맞기면 된다. 

프랑스 공인번역가는 지역별로 법원에 소속되어 있다. 파리의 경우에도 검색하면 구별로 공인번역가를 찾을 수 있다. 비용은 천차만별이어서 물리적인 거리나 시간이 허락한다면 가격이 조금 더 저렴한 번역가를 선택하는 것도 괜찮은 방법이다. 

 

 

프랑스 공인번역가 비용

비용은 앞서 언급한 것 처럼 따로 정해져있는 것이 없어서 전화 또는 문자로 비용을 문의한 후에 결정하면 된다.

 

🔽 프랑스 공인번역가 찾기

 

주프랑스 대사관 홈페이지에 영사 - 공증 -업무안내에 가면 각 지방 관할 법원에 등록되어 있는 공인번역가 명단 및 연락처를 알 수 있다. 번역가마다 비용이 다르기 때문에 문의해보고 시간적 여유가 있다면 우편으로 받는 방법도 있으니 번역가를 섭외하여 번역을 맞기면 된다. 

 

 

프랑스 영사관 방문예약 | Acte de naissance 출생증명서 준비방법

파리에서 쇼핑하기 | 프랑스 코스트코

파리 가볼만한 곳 | 루브르 박물관 무료관람 매월 첫째주 금요일

반응형

블로그의 정보

AlmondBanana

아몬드바나나

활동하기